Top.Mail.Ru
Felicità! Итальянские песни и немного ностальгии

 Я помню, как еще в двухтысячных в нашем доме постоянно играл магнитофон. Помню атмосферные, чуть с хрипотцой, итальянские песни и звучание восторженного «Felicita!» по утрам. 

Да, пожалуй, итальянские песни достойны отдельной записи в этом блоге! 

Начнем наше музыкальное путешествие с:

 

Adriano Celentano 

Azzurro / 

Storia d’Amore / История любви

«Cerco l’estate tutto l’anno e all’improvviso eccola qua. 

Lei è partita per le spiagge e sono solo quaggiù in città, 

sento fischiare 

sopra i tetti un aeroplano che se ne va. 

 

«Я весь год искал лето, и неожиданно оно наступило.

Она уехала к побережью, а я остался один в городе,

Слушая, как гудит

Над крышами самолёт»

Первые итальянские песни в моем списке написал не кто иной, как Адриано Челентано — уж точно один из самых известных итальянцев всех времен! Я уже говорила о Челентано как о талантливом актере, но совершенно внезапно открыла его для себя еще и как автора десятка замечательных песен!

Эти, например, — о сложной истории любви. Внешне небрежно-хамоватому, Челентано удивительным образом удается воссоздать сложную ситуацию двух влюбленных, которые, по многим причинам, похоже, не могут жить в гармонии друг с другом. 

«Это точно про меня!» — скажет большинство. Я же просто предложу вам послушать 🙂

 

 

Al Bano 

Felicità / Счастье 

«Счастье — 

Это, держась за руки,

Далеко уехать.

Счастье —

Это твой невинный взгляд

Среди толпы

Счастье — 

Оставаться близкими, как в детстве,

Счастье, это счастье…»

Песню «Felicità!» я впервые встретила еще в глубоком детстве — и при каждом прослушивании мое сердце до сих пор превращается в рождественский фейерверк, который восторженно шипит, переливается, бурлит и сверкает. 

Было бы ужасно несправедливо не напомнить вам о ней! Слушаем!

 

 

А следующая композиция — вероятно, самая противоречивая песня о любви, которая когда-либо была написана. Даже несмотря на необычное название.

Gianni Morandi

 Banane e lampone / Бананы и малина

«Бананы… малина…

Кто же там с тобой?

Я — твоя любовь,

А ты — только моя.

Бананы!»

И текст, и мелодия Джанни Моранди посвящены этому удивительному малиново-банановому сочетанию — песня особенно подходит для лета, и, вообще-то является только одним из многих бессмертных хитов в его исполнении.

Среди них и «Bella Signora», и «Fatti mandare dalla Mamma», и «Uno su Mille» и многие-многие другие. 

Звучание здесь великолепно, а вот текст довольно… специфичен! Чего только стоит фраза  о том, что 

«Независимость — это хорошо,

Но помни, что ты — моя!»

 

 

Toto Cotugno

L’Italiano / Итальянский мужчина

«Прошу я, дайте спеть мне,

в руки возьму гитару.

Прошу я, дайте спеть мне

ведь я — итальянец»

Эту композицию Тото Кутуньо можно без преувеличения назвать вторым гимном Италии! Ну, после знаменитой «Песни итальянцев».

Впервые спетая еще в 1983 году, песня с броским и ярким мотивом отлично (хоть и немного стереотипно) описывает любого итальянца. 

Говоря о стереотипах, Кутуньо упоминает в ней и «спагетти аль денте», и президента Сандро Пертини, и итальянскую историю с извечным воровством магнитол, и даже знаменитый «сaffe ristretto» — очень маленький и очень крепкий кофе. Да, даже меньше эспрессо! 

 

 

Franco Battiato

La Cura / Забота

«Я защищу тебя от пустых страхов,

От тревог, которые ты встретишь на своем пути,

От несправедливостей

И провалов в твоей жизни,

Я утешу тебя, когда тебе больно и, 

Во время перепадов настроения,

Спасу тебя от наваждений.

Преодолею силы тяготения,

Пространство и свет, чтобы ты никогда не старела»

Я искренне считаю нежную «La Cura» одной из лучших итальянских песен о любви — абсолютно не приторная, она повествует о чувствах с помощью поэтичных метафор Франко Баттиато — великого сицилийского автора песен, композитора, режиссера и художника — и кисти, и слова.

 

 

Lucio Dalla

Caruso / Карузо

«Здесь, в месте, где сияет море

И дует резкий ветер,

На старой террасе

Перед Соррентским заливом

Мужчина обнимает 

 Плачущую девушку,

Прокашливается

И продолжает снова петь.

 

“Я тебя очень люблю,

так сильно-сильно, что, знаешь…

Это та вещь,

Которая разгоняет по моим венам кровь”»

Не хотелось бы заканчивать на грустном, но не упомянуть легендарную «Caruso» я просто не могу! 

Эта композиция о боли умирающего на руках девушки человека, как ни странно, может восприниматься и как нечто жизнеутверждающее. 

А сам Энрико Карузо известен всему миру оперным певцом, печально закончившим свои последние дни с одной из своих молодых учениц. Приглядитесь к тексту повнимательнее — и вы наверняка заметите множество тонких отсылок к его жизни и творчеству. Или просто насладитесь мотивом! 

 

 

Влюбляйтесь в невероятный итальянский язык вместе с нашими языковыми курсами! 
И оставайтесь на связи с блогом Liden & Denz! 

Люблю! Аня 

——————————–

записывайтесь на курсы английского языка

записывайтесь на курсы немецкого языка

записывайтесь на курсы итальянского языка

записывайтесь на курсы французского языка

Возможно, вам также будет интересно

11.03.2020
Милана Сеферова

Записаться на курс

Подарочный сертификат
Мы знаем как сложно иногда бывает выбрать подарки всем друзьям и родственникам. Подарочный сертификат - это отличное решение! У нас можно оформить сертификат на индивидуальные уроки, на курс в группе или на открытую сумму по вашему желанию.