Начнем наше музыкальное путешествие с:
«Cerco l’estate tutto l’anno e all’improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge e sono solo quaggiù in città,
sento fischiare
sopra i tetti un aeroplano che se ne va.
«Я весь год искал лето, и неожиданно оно наступило.
Она уехала к побережью, а я остался один в городе,
Слушая, как гудит
Над крышами самолёт»
Первые итальянские песни в моем списке написал не кто иной, как Адриано Челентано — уж точно один из самых известных итальянцев всех времен! Я уже говорила о Челентано как о талантливом актере, но совершенно внезапно открыла его для себя еще и как автора десятка замечательных песен!
Эти, например, — о сложной истории любви. Внешне небрежно-хамоватому, Челентано удивительным образом удается воссоздать сложную ситуацию двух влюбленных, которые, по многим причинам, похоже, не могут жить в гармонии друг с другом.
«Это точно про меня!» — скажет большинство. Я же просто предложу вам послушать 🙂
«Счастье —
Это, держась за руки,
Далеко уехать.
Счастье —
Это твой невинный взгляд
Среди толпы
Счастье —
Оставаться близкими, как в детстве,
Счастье, это счастье…»
Песню «Felicità!» я впервые встретила еще в глубоком детстве — и при каждом прослушивании мое сердце до сих пор превращается в рождественский фейерверк, который восторженно шипит, переливается, бурлит и сверкает.
Было бы ужасно несправедливо не напомнить вам о ней! Слушаем!
А следующая композиция — вероятно, самая противоречивая песня о любви, которая когда-либо была написана. Даже несмотря на необычное название.
«Бананы… малина…
Кто же там с тобой?
Я — твоя любовь,
А ты — только моя.
Бананы!»
И текст, и мелодия Джанни Моранди посвящены этому удивительному малиново-банановому сочетанию — песня особенно подходит для лета, и, вообще-то является только одним из многих бессмертных хитов в его исполнении.
Среди них и «Bella Signora», и «Fatti mandare dalla Mamma», и «Uno su Mille» и многие-многие другие.
Звучание здесь великолепно, а вот текст довольно… специфичен! Чего только стоит фраза о том, что
«Независимость — это хорошо,
Но помни, что ты — моя!»
«Прошу я, дайте спеть мне,
в руки возьму гитару.
Прошу я, дайте спеть мне
ведь я — итальянец»
Эту композицию Тото Кутуньо можно без преувеличения назвать вторым гимном Италии! Ну, после знаменитой «Песни итальянцев».
Впервые спетая еще в 1983 году, песня с броским и ярким мотивом отлично (хоть и немного стереотипно) описывает любого итальянца.
Говоря о стереотипах, Кутуньо упоминает в ней и «спагетти аль денте», и президента Сандро Пертини, и итальянскую историю с извечным воровством магнитол, и даже знаменитый «сaffe ristretto» — очень маленький и очень крепкий кофе. Да, даже меньше эспрессо!
«Я защищу тебя от пустых страхов,
От тревог, которые ты встретишь на своем пути,
От несправедливостей
И провалов в твоей жизни,
Я утешу тебя, когда тебе больно и,
Во время перепадов настроения,
Спасу тебя от наваждений.
Преодолею силы тяготения,
Пространство и свет, чтобы ты никогда не старела»
Я искренне считаю нежную «La Cura» одной из лучших итальянских песен о любви — абсолютно не приторная, она повествует о чувствах с помощью поэтичных метафор Франко Баттиато — великого сицилийского автора песен, композитора, режиссера и художника — и кисти, и слова.
«Здесь, в месте, где сияет море
И дует резкий ветер,
На старой террасе
Перед Соррентским заливом
Мужчина обнимает
Плачущую девушку,
Прокашливается
И продолжает снова петь.
“Я тебя очень люблю,
так сильно-сильно, что, знаешь…
Это та вещь,
Которая разгоняет по моим венам кровь”»
Не хотелось бы заканчивать на грустном, но не упомянуть легендарную «Caruso» я просто не могу!
Влюбляйтесь в невероятный итальянский язык вместе с нашими языковыми курсами!
И оставайтесь на связи с блогом Liden & Denz!
Люблю! Аня
——————————–
записывайтесь на курсы английского языка
записывайтесь на курсы немецкого языка
записывайтесь на курсы итальянского языка
записывайтесь на курсы французского языка