Немецкий — один из самых распространенных в мире языков, и, задаваясь вопросом о том, стоит ли изучать его, многие сталкиваются с двумя сложностями: знаменитой немецкой грамматикой и отсутствием в этом языке некой романтики. Но что если ваш молодой человек (или девушка) говорит на немецком?
Если вы все равно хотите освоить падежи в немецком и даже готовы вступить в бой с немецкой грамматикой ради него (неё) — я здесь именно для того, чтобы помочь вам! Несколько советов и подсказок для их изучения — в этой статье!
Во-первых, расслабьтесь! Не только потому, что вам действительно никто не звонил, но и потому, что в этом случае вы имеете дело с Nominativ 🙂
Именительный падеж в немецком — Nominativ — это самый простой грамматический случай в немецком языке: просто добавьте букву «e» в конце каждого прилагательного, описывающего существительное. Если существительное множественного числа, добавьте «en».
К существительным с неопределенным артиклем и притяжательным прилагательным применяется классическое правило:
Wer ruft dich immer an? — Кто всегда звонит тебе?
Род существительного | Определенный артикль | Неопределенный или притяжательный артикль |
Masculine (мужской) | E Der liebe Nachbar möchte uns einladen. Наш любимый сосед хочет пригласить нас к себе. | Er Ein Mann, ich weiss nicht wer es ist. Человек, которого я не знаю. |
Feminine (женский) | E Die liebe Nachbarin möchte uns einladen. Наша любимая соседка хочет пригласить нас к себе. |
E Eine Person die Ich nicht kenne Леди, которую я не знаю. |
Neutral (средний) | E Das liebe Kind. Любимый ребенок. |
Es Ein kleines Kind, das Witze machen will. Маленький ребенок, который просто хочет подшутить. |
Plural (множественное число) | En Die lieben Kinder Любимые дети. |
En Die kleinen Kinder, die Witze machen wollen. Маленькие дети, которые хотят просто хотят пошутить. |
Так что если вам вдруг зададут вопрос «Кто звонил?», один из этих ответов точно должен подойти! Но что делать со следующим?
Отлично, вы сделали первый шаг — решились на стрижку. Теперь вам понадобится немного больше усердия для того, чтобы успокоить своего партнера, но не волнуйтесь — родительный падеж Genitiv гораздо проще, чем вы думаете!
Genitiv — родительный падеж в немецком, который используется для обозначения принадлежности чему-либо. Опять же, с окончаниями здесь несложно: просто добавьте «en» в конец каждого прилагательного.
Артиклем родительного падежа будет либо «des» (для мужского и среднего рода), либо «der» (для женского рода и множественного числа).
Опять же, если вы используете неопределенный артикль или притяжательное прилагательное — добавьте окончание «es», если существительное мужского или среднего рода, и «er» для женского рода или существительных во множественном числе. Опять же, вот несколько примеров ответов на вопрос:
Wessen Haar ist es? — Чьи это волосы?
Род существительного | Определенный артикль | Неопределенный или притяжательный артикль |
Masculine (мужской) | ES Es ist das Haar des grossen Hundes. Это шерсть какой-то большой собаки. | ES Ich weiß es nicht, vielleicht des Großen Mannes in der Metro. Я не знаю, может быть, какого-то высокого джентльмена в метро. |
Feminine (женский) | ER Es ist das Haar der kleinen Katze.Это шерсть маленькой кошки. | ER Ich weiß es nicht, vielleicht einer Großen Frau in der Metro. Я не знаю, может быть, какой-то высокой леди в метро. |
Neutral (средний) | ES Es ist das Haar des kleinen Kindes. Это волосы маленького ребенка. | ES Ich weiß es nicht, vielleicht eines kleinen Kindes in der Metro. Этого я не знаю, может быть, какого-то маленького ребенка из метро. |
Plural (множественное число) | ER Es ist das Haar der kleinen Kinder. Это волосы каких-то маленьких детей. | ER Ich weiß es nicht, vielleicht deiner lieben Eltern. Я не знаю, может быть, твоих любимых родителей |
У вас (или вашего партнера) остались еще вопросы? Тогда я не прощаюсь с вами: перевод второй части этой статьи появится здесь совсем скоро!
Автор статьи: Kim Schierke – студентка отделения РКИ Liden & Denz
Перевод: Анна Бурикова