Артикли — одна из наиболее животрепещущих тем в изучении английского. Студенты часто не могут запомнить правила их употребления, но это еще полбеды! Даже носители языка порой забывают о существовании артиклей или вставляют их в речь не так, как написано в учебниках. В чем же дело?
Как известно, артикли призваны обозначать определенность и неопределенность. Казалось бы, все понятно! Но проблемы все равно возникают. Русскоговорящие не понимают природу артиклей, их назначение, ведь в русском такой части речи нет. А работать с абстрактными понятиями чрезвычайно сложно: это дополнительная мыслительная нагрузка.
Артикль A/AN — потомок старинного числительного «один» (an). В предложении он воспроизводит слово «некий». Мы вставляем его в предложение, когда говорим о чем-то впервые.
Артикль THE произошел от древнего указательного местоимения тот, та, то (se, seo, that). Когда мы на что-то указываем, это значит, что мы уже знакомы с этим предметом или явлением. Поэтому артикль выражает определенность и употребляется, когда мы упоминаем о чем-то повторно в том же контексте.
Подставляя эти слова в русское предложение, можно примерно понять логику употребления артиклей английского языка, и со временем это перестанет быть камнем преткновения.
Порой учеников смущает тот факт, что носители языка говорят совершенно по-разному. Возникает диссонанс: на занятиях рассказывали одно, а на практике все иначе. Почему так происходит?
Во-первых, не все люди обладают стопроцентной грамотностью. Вспомните, многие ли ваши знакомые безукоризненно говорят и пишут на русском?
Во-вторых, сказывается разница между британским и американским английским. Для наглядности познакомимся с несколькими примерами.
Советуем как можно больше практиковаться. Артикли английского языка не так страшны, как кажется: огромную часть правил можно выучить, просто наблюдая, как используются артикли в СМИ, разговорной речи, художественных книгах. И, конечно же, нужно освоить теорию: без нее никуда!