Падежи в немецком и сохранение отношений ч.1

Падежи в немецком

Немецкий — один из самых распространенных в мире языков, и, задаваясь вопросом о том, стоит ли изучать его, многие сталкиваются с двумя сложностями: знаменитой немецкой грамматикой и отсутствием в этом языке некой романтики. Но что если ваш молодой человек (или девушка) говорит на немецком? 

Если вы все равно хотите освоить падежи в немецком и даже готовы вступить в бой с немецкой грамматикой ради него (неё) — я здесь именно для того, чтобы помочь вам! Несколько советов и подсказок для их изучения — в этой статье!

Итак, представьте, что однажды за ужином ваш партнер спрашивает вас:

Кто это тебе звонит?

Н (номинатив) -никто, тебе просто показалось!

Во-первых, расслабьтесь! Не только потому, что вам действительно никто не звонил, но и потому, что в этом случае вы имеете дело с Nominativ 🙂

Именительный падеж в немецком — Nominativ это самый простой грамматический случай в немецком языке: просто добавьте букву «e» в конце каждого прилагательного, описывающего существительное. Если существительное множественного числа, добавьте «en».

К существительным с неопределенным артиклем и притяжательным прилагательным применяется классическое правило:

  • Добавьте окончание «еr», если существительное мужского рода;
  • Окончание «е», если существительное женского рода;
  • Окончание «еs» для существительных среднего рода;
  • И снова «еn», если существительное используется во множественном числе.

Wer ruft dich immer an? — Кто всегда звонит тебе?

Род существительногоОпределенный артикльНеопределенный или притяжательный артикль
Masculine (мужской)Der liebe Nachbar möchte uns einladen. Наш любимый сосед хочет пригласить нас к себе.Er Ein Mann, ich weiss nicht wer es ist. 
Человек, которого я не знаю.
Feminine (женский)E Die liebe Nachbarin möchte uns einladen.
Наша любимая соседка хочет пригласить нас к себе. 
Eine Person die Ich nicht kenne
Леди, которую я не знаю. 
Neutral (средний)Das liebe Kind.
Любимый ребенок. 
Es Ein kleines Kind, das Witze machen will. 
Маленький ребенок, который просто хочет подшутить.
Plural (множественное число)En Die lieben Kinder 
Любимые дети.
En Die kleinen Kinder, die Witze machen wollen. 
Маленькие дети, которые хотят просто хотят пошутить.


Так что если вам вдруг зададут вопрос «Кто звонил?», один из этих ответов точно должен подойти! Но что делать со следующим?

—У тебя новая стрижка? Чья это работа? 

Г (генитив) -Гены, гениального парикмахера с Московской!

Отлично, вы сделали первый шаг решились на стрижку. Теперь вам понадобится немного больше усердия для того, чтобы успокоить своего партнера, но не волнуйтесь — родительный падеж Genitiv гораздо проще, чем вы думаете!

Genitiv родительный падеж в немецком, который используется для обозначения принадлежности чему-либо. Опять же, с окончаниями здесь несложно: просто добавьте «en» в конец каждого прилагательного.

Артиклем родительного падежа будет либо «des» (для мужского и среднего рода), либо «der» (для женского рода и множественного числа). 

Опять же, если вы используете неопределенный артикль или притяжательное прилагательное — добавьте окончание «es», если существительное мужского или среднего рода, и «er» для женского рода или существительных во множественном числе. Опять же, вот несколько примеров ответов на вопрос:

Wessen Haar ist es? Чьи это волосы?

Род существительногоОпределенный артикль Неопределенный или притяжательный артикль
Masculine (мужской)ES Es ist das Haar des grossen HundesЭто шерсть какой-то большой собаки.ES Ich weiß es nicht, vielleicht des Großen Mannes in der Metro. Я не знаю, может быть, какого-то высокого джентльмена  в метро. 
Feminine (женский) ER Es ist das Haar der kleinen Katze.Это шерсть маленькой кошки. ER Ich weiß es nicht, vielleicht einer Großen Frau in der Metro. Я не знаю, может быть, какой-то высокой леди в метро.
Neutral (средний) ES Es ist das Haar des kleinen KindesЭто волосы маленького ребенка.ES Ich weiß es nicht, vielleicht eines kleinen Kindes in der Metro. Этого я не знаю, может быть, какого-то маленького ребенка из метро. 
Plural  (множественное число) ER Es ist das Haar der kleinen KinderЭто волосы каких-то маленьких детей.ER Ich weiß es nicht, vielleicht deiner lieben Eltern. Я не знаю, может быть, твоих любимых родителей

 У вас (или вашего партнера) остались еще вопросы? Тогда я не прощаюсь с вами: перевод второй части этой статьи появится здесь совсем скоро! 

Автор статьи: Kim Schierke — студентка отделения РКИ Liden & Denz

Перевод: Анна Бурикова

 

Поделитесь этой страницей:

Leave a reply